Lange nichts gehört! Long time no hear! Pas de nouvelles depuis longtemps !
newsletter #10
français en bleu




A lot has happened since August, when I was travelling from north to south (of France). Many things, too many to be able (and willing) to report in detail. Some of you are up to date, those of you who are curious might want to give me a call! In a nutshell: I parked my car in Marseille, then travelled by train to Rotterdam, Eindhoven, Vienna and Boisbuchet, worked there, met friends and was part of an international artists' residency (that sounds great).

Il s'est passé beaucoup de choses depuis le mois d'août, lorsque j'étais en route du nord au sud (de la France). Beaucoup de choses, trop pour que je puisse (et veuille) les raconter en détail. Certains d'entre vous sont au courant, pour les curieux, il vaut mieux téléphoner ! En bref : j'ai garé ma voiture à Marseille, puis j'ai pris le train pour Rotterdam, Eindhoven, Vienne et Boisbuchet, où j'ai travaillé, rencontré des amis et fait partie d'une résidence d'artistes internationale (ça a l'air sympa).


Since mid-September I am (finally) in Marseille, at home. Those who have been following the newsletter for a while also know where: At La Déviation, a collective in l'Estaque, on the outskirts of Marseille. Before I tell you about it, I have to finish my travel report for the sake of completeness and out of an obsession with documentation. So the journey continued, mid-October, across France: setting up a yurt in the Jura, a residency in Normandy, and a visit to Paris (more on this too, later).

Depuis mi-septembre, je suis (enfin) à Marseille, chez moi. Ceux qui suivent la newsletter depuis longtemps savent aussi où : A La Déviation, un collectif situé à l'Estaque, un quartier excentré de Marseille. Avant d'en parler, je dois, par souci d'exhaustivité et par obsession de documentation, terminer mon récit de voyage. La suite, c'est donc mi-octobre à travers la France : monter une yourte dans le Jura, une résidence en Normandie, et une visite à Paris (à ce sujet aussi, plus tard).



I am quite happy with how things are developing for me here in France. My return to the Déviation is a step towards the “base" I have longed for. There I have some basic comfort, space for my stuff, a workshop and soon a stable place to stay (without wheels). "Dani, don't you live in your van?" - True, but soon I'll be moving, into an old shipping container! Immediately after my arrival in mid-September, La Déviation obtained 8 containers, and we spent a month receiving and setting them up. (I made a time-lapse video of the delivery, 2 min, here: https://youtu.be/Cnn0_ITljDA).

Je suis assez heureux de la façon dont les choses évoluent pour moi ici en France. Mon retour à la Déviation est un pas vers ma "base" tant attendue. J'y ai un certain confort de base, de la place pour mes affaires, un atelier et bientôt un logement stable (sans roues). "Dani, est-ce que tu ne vis pas dans ton van ?" - Si, c'est vrai, mais je vais bientôt déménager, dans un ancien conteneur de fret ! Immédiatement après mon arrivée mi-septembre, La Déviation a acquis 8 conteneurs, et nous avons passé un mois à les recevoir et à les installer. (j'ai fait une vidéo en accéléré de la livraison, 2 min, ici : https://youtu.be/Cnn0_ITljDA).



A container, then! But I can't move in yet, for the time being I'll stay in the car and park in front of it. A big project will be the insulation and the conversion of the container - preferably with straw insulation and clay finish. If you want to learn how to insulate with straw, build a terrace or install windows, please wait for my call for help, probably in spring next year.

Un conteneur, alors ! Mais je ne peux pas encore y emménager, jusqu'à nouvel ordre je reste dans la voiture et je me gare devant. Un grand projet sera l'isolation et l'aménagement du container - de préférence avec une isolation en paille et un enduit en argile. Si quelqu'un a envie d'apprendre à isoler en paille, à construire une terrasse ou à poser des fenêtres, qu'iel attende mon appel à l'aide prévue au printemps 2023.



Besides my container, there are 7 others, and with their arrival, the work was (and is) not over yet. One of them was chosen as a material storage, we doubled its floor space and covered it with 50m2 of corrugated sheet metal. Not bad, and I was quite proud of my technical drawing, also the welding points are showing. Now we still have to build 2 staircases and 1 terrace, then nothing stands in the way (at least architecturally) of the first residents moving in.

En plus de mon conteneur, il y en a sept autres, et le travail n'a pas été (et n'est toujours pas) terminé avec leur arrivée. L'un d'entre eux a été choisi comme stockage de matériel, nous avons doublé sa surface au sol et l'avons recouvert de 50m2 de tôle ondulée. Pas mal, et j'étais assez fier de mon dessin technique, ainsi que mes points de soudure. Il ne reste plus qu'à construire deux escaliers et une terrasse, et rien ne s'opposera plus à l'emménagement des premiers habitants (du moins sur le plan architectural).



At the moment I'm trying not to neglect my own work. There are two new projects I'm looking forward to:

Firstly, Création en Cours. In October I was in Paris for the kick-off of the artist residency Création-en-Cours, organised by the Ateliers Medicis. CEC is a support programme for young artists that includes a residency in primary schools. The whole thing takes place in schools that are, according to the official description, "remote from the cultural offer". In my case, it's the commune of Chamblet in the Allier! Check out travel connections to visit me there (Google Maps: https://goo.gl/maps/fCQxwLiv7kuTcCCt8)!
The preparations are in full swing, I will probably be on site between March and July. More details will follow, but you can already read about it here (in French): https://www.ateliersmedicis.fr/le-reseau/projet/autono-labos-2032-25322
Friends from Allier, help me out :-)

And secondly: back to Brussels! I already have worked there once with CityMine(d) in August 2021 (https://citymined.variable.pm/en/sunsud). At the beginning of 2022, we responded together to a call for projects from the City of Brussels, and because we were successful, we have been working for a few weeks now on a project that will extend over the whole of the year 2023! To put it roughly, it's about "energy", a topic that preoccupies and fascinates me. The aim is to discuss concrete ways of producing energy, reducing energy consumption and energy efficiency with people from disadvantaged neighbourhoods in Brussels. For this purpose, I design and produce objects, installations and interventions that can stimulate these discussions - the first one : a bicycle trailer, that' s all I'll tell you just yet.

En ce moment, j'essaie de ne pas négliger mon propre travail. Car il y a deux nouveaux projets que j'attends avec impatience :

Le premier est Création en Cours. En octobre, j'étais à Paris pour la rentrée de la résidence d'artistes Création-en-Cours, organisée par les Ateliers Medicis. CEC est un programme de soutien pour les jeunes artistes, qui comprend une période de résidence dans des écoles primaires, avec des élèves de CM2. Le tout se déroule dans des écoles qui, selon la description officielle, sont "éloignées de l'offre culturelle". Dans mon cas, il s'agit de la commune de Chamblet dans l'Allier ! Cherchez déjà des itinéraires pour venir me voir là-bas (Google Maps : https://goo.gl/maps/fCQxwLiv7kuTcCCt8) !
Les préparations sont en cours, je serai probablement sur place entre mars et juillet. Plus de détails suivront, mais vous pouvez déjà jeter un oeil ici : https://www.ateliersmedicis.fr/le-reseau/projet/autono-labos-2032-25322.
Amis de l'Allier, aidez-moi :-)

Et le deuxième : retour à Bruxelles ! J'y ai déjà travaillé une fois avec CityMine(d) en août 2021 (https://citymined.variable.pm/en/sunsud). Début 2022, nous avons répondu ensemble à un appel à projets de la ville de Bruxelles, et comme nous avons été retenus, nous travaillons depuis quelques semaines sur un projet qui s'étendra sur toute l'année 2023 à venir ! Grosso modo, le sujet est "l'énergie", un thème qui me préoccupe et me fascine. L'objectif est de discuter avec des personnes issues de quartiers défavorisés de Bruxelles des possibilités concrètes de production d'énergie, de réduction de la consommation d'énergie et d'efficacité énergétique. Pour cela, je conçois et réalise des objets, des installations et des interventions qui peuvent stimuler ces discussions - dans un premier temps : une remorque de vélo, je n'en dis pas plus pour l'instant.



I think that was quite a lot to read, bravo to those who have come this far, you seem to really be interested in my life. (Give me a call). My WhatsApp is broken, so it's best to contact me by sms, email or signal! +4915238478321 or +33632526833.

Je trouve que c'était pas mal à lire, bravo à celleux qui sont venus jusqu'ici, vous semblez vraiment intéressés par ma vie. (Appelez donc un jour). Au fait, mon WhatsApp est en panne, alors il vaut mieux me contacter par sms, email ou signal ! +4915238478321 ou +33632526833



Miscellaneous: An article by Cécile, with me in it (French):
Divers : un article de Cécile, avec moi dedans (français) :

https://journals.openedition.org/developpementdurable/20333


Alles Liebe, des bisous und bis bald,
All the best, des bisous and see you soon, – Amitiés, des bisous et à bientôt, 

Dani



____________________

Older newsletters and pictures can be found here:
Tu trouveras les anciennes newsletters et les photos ici:
http://log.danielparnitzke.de

Intermediate status
Rapport intermédiaire

km (17/08 2022)  :   244 120 km
total (18/05 2021)  :   13 141 km
newsletter 08 (02/06 2022)  :   255 km

Most listened music
Musique la plus écoutée

Anna Mabo – Am Werden: https://open.spotify.com/track/5pGODIw5VF5cTGXMGJc76n?si=5782feb5a7ab47a8
Pink Floyd - Coming Back to Life: https://open.spotify.com/track/0nZVzNtcrXnxVaXiB5bfO4
Rammstein - Frühling in Paris: https://open.spotify.com/track/46SpVyZY00Nlpn6c8HNatm
____________________